Skip to main content
bible.reafit.ai
Acts 10:22Acts.10.22

And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Ils répondirent: Corneille, centenier, homme juste et craignant Dieu, et de qui toute la nation des Juifs rend un bon témoignage, a été divinement averti par un saint ange de te faire venir dans sa maison et d'entendre tes paroles.

KJV

And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)

    et religio, nec manere potest alterum absque altero. Unde Cornelius, vir religiosus ac timens Deum (Act. X, 22) , et Simeon justus et timoratus (Luc. II, 25) . Unde Salomon: Deum, inquit, time, et mandata ejus observa (Eccle. XII, 13) . Hunc vero sic habere debemus, quomodo as…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    t rogatus ab eis, qui ad audiendum et obediendum parati erant, verbum vitae loqui, pie obtemperavit (Act. X, 1-33) . Aperiens enim Petrus os suum, dixit: In veritate comperi quoniam non est personarum acceptor Deus, sed in omni gente, qui timet eum et operatur justitiam, accept…
  • Vaschalde

    CSCO 097 (Syr 48) — Iacobi Edesseni Hexaemeron (versio)

    9-20. — 3 Act., vI, 15. — ° Act., vi, 53. — * Act., YII, 26. — * Aet, x, 3-4. — * Act., x, 7-9. — " Act., x, 22. — * Act., x, 30-32, vt LE] 20 . BÉ LEU 2) t9 pari ET SSA c tuis commemoratio fuit eoram Deo; mitte ergo in.loppen cli- vitatem et aec…

Go deeper

For an immersive study of Acts 10:22 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study