Skip to main content
bible.reafit.ai
Acts 16:15Acts.16.15

And when she was baptized, and her household, she besought [us], saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide [there]. And she constrained us.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Lorsqu'elle eut été baptisée, avec sa famille, elle nous fit cette demande: Si vous me jugez fidèle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances.

KJV

And when she was baptized, and her household, she besought [us], saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide [there]. And she constrained us.

Patristic reading

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    Deum audivit, et baptizata cum domo sua credidit, et fideles apud se manere obnixis precibus coegit (Act. XVI, 1-15) . Paulo ad orationem eunti cum sociis suis puella quaedam, habens spiritum pythonem obviabat; quae dominis suis magnum quaestum divinando praestabat. Haec illos…

Go deeper

For an immersive study of Acts 16:15 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study