Skip to main content
bible.reafit.ai
Acts 2:2Acts.2.2

And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Tout à coup il vint du ciel un bruit comme celui d'un vent impétueux, et il remplit toute la maison où ils étaient assis.

KJV

And suddenly there came a sound from heaven as of a rushing mighty wind, and it filled all the house where they were sitting.

Patristic reading

3
  • Eusebius of Caesarea

    De Ecclesiastica Theologia

    — 13 Prov. 8, 22 — 15 Ι Pet. 2, 13. 14 — 18 Amos 4, 12. 13 — 20 Ps. 101, 19 — 24 Prediger 1, 9 — 26 Act. 2, 2. 4 5 τούτων] + τοίνυν Socr. | ὧδε ἐπικατασκευαζομένων Socr. (cod. Sfort. = Euseb.) | 6 ἐξ—προσώπον <Socr. | τοῦ üb. d. Z. V2 | 7 λέγει Socr. λέγοι V | 9 ταῦτα Socr. | ὁμο…
  • Gregory of Nazianzus

    De Spiritu Sancto (Orat. 31)

    e2 || 7 ὀνομαστὶ] + καὶ η ἀθετήσομεν ἐπειδὴ οὐ γέγραπται bed, nisi quod om καὶ cd || 9 ἐφ’ ω] ἐφ’ ο ac2 2. προσίεσθαι] ‘to welcome’; ii 119. ib. ὅλως] ‘in short.’ 4. ἀνεζωγράφησεν] ‘has depicted,’ i.e. ‘has suggested the form of.’ should almost have expected the inversion of the…
  • Suda

    Suidae lexicon

    vit. soph. 1, 25, 5 1759 cf. Ambr. 861 1760 ═ Lex. synt. Vat. 93 cf. Synt. Gud.; ἐπλὴρωϲε—καθήμενοι Act. 2, 2 1761 vs. 15 τὴν—ἐπιλέκτῳ Polyb. 1, 47, 10 τούτων sq. Ar. Vsp. 660 1762 Harp. ═ P; Dem. 25, 21 1764 ═ Synt. Laur. et Gud. 1765 ═ Synt. Laur. aliter Gud. 1767 ═ H, Ps, Hero…

Go deeper

For an immersive study of Acts 2:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study