Skip to main content
bible.reafit.ai
Amos 5:10Amos.5.10

They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Ils haïssent celui qui les reprend à la porte, Et ils ont en horreur celui qui parle sincèrement.

KJV

They hate him that rebuketh in the gate, and they abhor him that speaketh uprightly.

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    istat in portis filiae Sion. si autem non ita intellexeris propheticum dictum, 14 Vgl. S. 93, 7 — 18 Amos 5, 10 — 20ff Vgl. Amos 5, 10 5 <καλουμένῃ> Diehl 21 χων] + <καὶ αὐτὸς ἐλέγχων > Kl, lat. 28 θανάτου] + <οὐ γὰρ τις δύναται ἐλέγχειν, εἰ μὴ αὐτὸς γίνεται ἐν πύλαις θυγατρὸς Σι…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    Sion. si autem non ita intellexeris propheticum dictum, 14 Vgl. S. 93, 7 — 18 Amos 5, 10 — 20ff Vgl. Amos 5, 10 5 <καλουμένῃ> Diehl 21 χων] + <καὶ αὐτὸς ἐλέγχων > Kl, lat. 28 θανάτου] + <οὐ γὰρ τις δύναται ἐλέγχειν, εἰ μὴ αὐτὸς γίνεται ἐν πύλαις θυγατρὸς Σιών> Koe, vgl. 32 ἀκούει…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    δου ἢ θανάτου. εἰ δὲ μὴ οὕτως ἀκούοις τοῦ »ἐμίσησαν ἐν πύλαις ἐλέγχοντα«, ἤτοι 14 Vgl. S. 93, 7 — 18 Amos 5, 10 — 20ff Vgl. Amos 5, 10 5 <καλουμένῃ> Diehl 21 χων] + <καὶ αὐτὸς ἐλέγχων > Kl, lat. 28 θανάτου] + <οὐ γὰρ τις δύναται ἐλέγχειν, εἰ μὴ αὐτὸς γίνεται ἐν πύλαις θυγατρὸς Σι…

Go deeper

For an immersive study of Amos 5:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study