Skip to main content
bible.reafit.ai

Ye shall not eat [of] any thing that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that [is] in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou [art] an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Vous ne mangerez d'aucune bête morte; tu la donneras à l'étranger qui sera dans tes portes, afin qu'il la mange, ou tu la vendras à un étranger; car tu es un peuple saint pour l'Eternel, ton Dieu. Tu ne feras point cuire un chevreau dans le lait de sa mère.

KJV

Ye shall not eat [of] any thing that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that [is] in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou [art] an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.

Patristic reading

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    no qui intra portas tuas est da ut comedat, aut vende ei, quia tu populus sanctus Domini tui Dei es (Deut. XIV, 20- 21) . Longe namque antea in alio libro: Advenam etiam qui intra vos habitando non transeundo peregrinatur (sicut ea, quae ibi proxima praemittuntur, [Col. 1630A] i…

Go deeper

For an immersive study of Deuteronomy 14:21 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study