Skip to main content
bible.reafit.ai

And it be told thee, and thou hast heard [of it], and enquired diligently, and, behold, [it be] true, [and] the thing certain, [that] such abomination is wrought in Israel:

KJV

Hebrew original

וְ/הֻֽגַּד לְ/ךָ֖ וְ/שָׁמָ֑עְתָּ וְ/דָרַשְׁתָּ֣ הֵיטֵ֔ב וְ/הִנֵּ֤ה אֱמֶת֙ נָכ֣וֹן הַ/דָּבָ֔ר נֶעֶשְׂתָ֛ה הַ/תּוֹעֵבָ֥ה הַ/זֹּ֖את בְּ/יִשְׂרָאֵֽל

Translations

Louis Segond 1910

Dès que tu en auras connaissance, dès que tu l'auras appris, tu feras avec soin des recherches. La chose est-elle vraie, le fait est-il établi, cette abomination a-t-elle été commise en Israël,

KJV

And it be told thee, and thou hast heard [of it], and enquired diligently, and, behold, [it be] true, [and] the thing certain, [that] such abomination is wrought in Israel:

Patristic reading

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)

    tium prima interficiet eum, et manus reliqui populi extrema mittetur, ut auferas malum de medio tui (Deut. XVII, 2-7) . Et ne quis dicat, Haec sententia non pertinet ad mulierem Bosonis, quia de idololatris scribitur, legat Scripturam dicentem: Quorum Deus venter est, et gloria i…

Go deeper

For an immersive study of Deuteronomy 17:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study