Skip to main content
bible.reafit.ai

Then both the men, between whom the controversy [is], shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

les deux hommes en contestation comparaîtront devant l'Eternel, devant les sacrificateurs et les juges alors en fonctions.

KJV

Then both the men, between whom the controversy [is], shall stand before the LORD, before the priests and the judges, which shall be in those days;

Patristic reading

2
  • Philo Judaeus

    Legum Allegoriarum Libri I-III

    ς ἀπολογίας καταρᾶται τῷ ὄφει, κελεύων ἐν ἑτέροις ὡς εἰκὸς „στῆναι τοὺς δύο, οἷς ἐστιν ἡ ἀντιλογία“ (Deut. 19, 17) καὶ μὴ τῷ ἑτέρῳ προπιστεύειν; καὶ μὴν ὁρᾷς ὅτι τῷ Ἀδὰμ οὐ προπεπίστευκε κατὰ τῆς γυναικός, ἀλλὰ δίδωσιν αὐτῇ εἰς ἀπολογίαν ἀφορμήν, ὅταν πυνθάνηται „τί τοῦτο ἐποίησα…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    m testimonium ferri? Imo vero sicut adulteram, sic etiam falsum testem non impunitum esse praecepit (Deut. XIX, 16-21; Prov. XIX, 9) . Sed qui gloriamini in lege, per legis praevaricationem Deum inhonoratis. 5. Ingemuit Susanna, et ait: Angustiae mihi sunt undique. Undique enim…

Go deeper

For an immersive study of Deuteronomy 19:17 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study