Skip to main content
bible.reafit.ai

Then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

alors vous le traiterez comme il avait dessein de traiter son frère. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.

KJV

Then shall ye do unto him, as he had thought to have done unto his brother: so shalt thou put the evil away from among you.

Patristic reading

3
  • Philo Judaeus

    De Specialibus Legibus (lib. i‑iv)

    22 δὲ S: δ’ αὖ F, δ’ ceteri κελεύων SFIi: κελεύει cetori (Mang.) 22 Exod. 21,24. 25. Lev. 24,19. 20. Deut. 19,19. 21. ἁμαρτάνοντας ὑπομένειν οἷς ἔδρασαν, ἐκ τῶν οὐσιῶν, ἐὰν περὶ τὰς οὐσίας ἀδικοπραγῶσι τῶν πλησίον, ἐκ τῶν σωμάτων, ἐὰν εἰς τὰ σώματα ἐξαμαρτάνωσι κατὰ μέρη καὶ μέλη…
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    the commonwealth; wherefore he is punished on both counts. This is the meaning of what is written ( Dt. 19:18-20 ): "And when after most diligent inquisition, they shall find that the false witness hath told a lie against his brother: then shall render to him as he meant to do to…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 130 (Migne)

    ri ab Ecclesia qui sacerdotali admonitione non corriguntur, dicente Domino: «Auferte malum a vobis (Deut. XIX, 19) .» Universa synodus acclamavit: Ut ista fiant rogamus; dictum est octies. Ista serventur precamur, dictum est decies. Ut in perpetuum maneant et vestra auctoritate…

Go deeper

For an immersive study of Deuteronomy 19:19 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study