Translations
Louis Segond 1910
Il n'y aura aucune prostituée parmi les filles d'Israël, et il n'y aura aucun prostitué parmi les fils d'Israël.
KJV
There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.
There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Il n'y aura aucune prostituée parmi les filles d'Israël, et il n'y aura aucun prostitué parmi les fils d'Israël.
KJV
There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.
Philo Judaeus
De Migratione Abrahami
καθελόντες· χρησμοῦ γὰρ ὄντος, ὡς "οὐκ ἂν γένοιτό ποτε πόρνη τῶν τοῦ βλέποντος, Ἰσραήλ, θυγατέρων“ (Deut. 23, 17), οὗτοι τὴν παρθένον ψυχὴν ἐξαρπάσαντες λαθεῖν ἤλπισαν (Gen. 34). οὐ γὰρ ἐρημία γε τῶν βοηθησόντων τοῖς παρασπονδουμένοις ἐστίν, ἀλλὰ κἂν οἴωνταί τινες, οἰήσονται μόνο…
Philo Judaeus
De Josepho
ὅσαι μισθαρνοῦσιν ἐπὶ τοῖς σώμασι μετὰ πολλῆς ἀδείας χρῆσθαι, παρ’ ἡμῖν δὲ οὐδ’ ἑταίρᾳ ζῆν ἔξεστιν (Deut. 23, 17), ἀλλὰ κατὰ τῆς ἑταιρούσης ὥρισται δίκη θάνατος. πρὸ δὴ συνόδων νομίμων ὁμιλίαν ἑτέρας γυναικὸς οὐκ ἴσμεν, ἀλλ’ ἁγνοὶ γάμων ἁγναῖς παρθένοις προσερχόμεθα προτεθειμένοι…
Philo Judaeus
De Specialibus Legibus (lib. i‑iv)
: ἀκούοντες δὲ καὶ ἑστιώμενοι R (Mang.) 22 ποτίμων om. Arm τἀς διανοίας R: καὶ τὰς διανοίας AH (v) 8 Deut. 23, 17 (LXX) 21. 22 cf. Plat. Phaedr. 243 d ποτίμῳ λόγῳ. ἢ οὐχ ὁρᾷς, ὅτι καὶ ἡ φύσις τῶν ἑαυτῆς ἀοιδίμων καὶ παγκάλων ἔργων οὐδὲν ἀπέκρυψεν, ἀλλὰ ἀστέρας μὲν καὶ τὸν σύμπαντ…
For an immersive study of Deuteronomy 23:17 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →