Translations
Louis Segond 1910
Car la portion de l'Eternel, c'est son peuple, Jacob est la part de son héritage.
KJV
For the LORD'S portion [is] his people; Jacob [is] the lot of his inheritance.
For the LORD'S portion [is] his people; Jacob [is] the lot of his inheritance.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Car la portion de l'Eternel, c'est son peuple, Jacob est la part de son héritage.
KJV
For the LORD'S portion [is] his people; Jacob [is] the lot of his inheritance.
Clemens Romanus (Clement of Rome)
Epistula I ad Corinthios
πρὸς αὐτόν, ἀγαπῶντες τὸν ἐπιεικῆ καὶ εὔσπλαγχνον πατέρα ἡμῶν, ὃς ἐκλογῆς μέρος ἡμᾶς ἐποίησεν ἑαυτῷ. Deut 32 8-9 οὕτω γὰρ γέγραπται: Ὅτε διεμέριζεν ὁ ὕψιστος ἔθνη, ὡς διέσπειρεν υἱοὺς Ἀδάμ, ἔστησεν ὅρια ἐθνῶν κατὰ ἀριθμὸν ἀγγέλων θεοῦ. ἐγενήθη μερὶς κυρίου λαὸς αὐτοῦ Ἰακώβ, σχοίν…
Eusebius of Caesarea
Demonstratio Evangelica
εὼν ἐν τῷ εὐαγγελίῳ, ὃς λαβὼν τὸ παιδίον, αὐτὸν δὴ τὸν Ἰησοῦν, μετὰ χεῖρας ἐπηύξατο ‟νῦν ἀπολύεις 12 Deut. 32, 9. 16 Ps. 2, 8. 19 Ps. 72, 11. 27. 30 Luc. 2, 29. δοῦλόν σου, δέσποτα, κατὰ τὸ ῥῆμά σου ἐν εἰρήνῃ· ὅτι εἶδον οἱ ὀφθαλμοί μου τὸ σωτήριόν σου, ὃ ἡτοίμασας κατὰ πρόσωπον π…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 10-11)
ὅν οὐδὲ τὴν ἀρχὴν γεγεννηκέναι φαίνεται) ἀλλὰ περὶ θυγατρὸς παρακαλεῖ δεινῶς δαιμονιζομένης, 5 Vgl. Deut. 32, 9 — —17 Vgl. C c I, 123, 20 ff An. : τινἐς δὲ καὶ ἀλληγοροῦντές φασιν, ὅτι ὅτε ἐξῆλθεν ἐκ τῆς Ἰουδαίας ὁ Χριστός, τότε αὐτῷ προσελθεῖν ἐτόλμησεν ἡ ἐκκλησία αὐτὴ ἐκ τῶν ὁρ…
For an immersive study of Deuteronomy 32:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →