Skip to main content
bible.reafit.ai

Their wine [is] the poison of dragons, and the cruel venom of asps.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Leur vin, c'est le venin des serpents, C'est le poison cruel des aspics.

KJV

Their wine [is] the poison of dragons, and the cruel venom of asps.

Patristic reading

3
  • Origen

    Fragmenta In Lamentationes (In Catenis de Prophetis)

    , ἀσθενεῖ γὰρ προκοπτόντων καὶ νεκροῦται τελειουμένων μένων καὶ ὑπὸ τοὺς πόδας 5 Vgl. Gal. 6, 7. — 8 Deut. 32, 32-34. — 13 Vgl. Jerem. 32, 13. — 14 Vgl. Jes. 51, 17 52, 1. — 22 Vgl. Ezech. 18, 24? — 24f. Vgl. Matth. 5, 5 Luk. 6, 21. — 31 f. Vgl. Rom. 16, 20. 6 δὴ] δὲ CO Ι γεννημά…
  • Methodius

    Symposium Sive Convivium Decem Virginum

    χῶς, εἰς δὲ τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ἡ συκῆ, ὡς τοῦ μὲν 5 II Kor. 11, — 8 Jerem. 24, 3 — Psal. 103, 15 — 9 Deut. 32, 33 — 14 Joel 2, —23 — 29 Mt. 21, 19 — 30 vgl. Joh. 6, 27 — 31 Joh. 15, 1 1 κατὰ: καὶ? Kl 2 καὶ: καθ'? 3 ἐτ in καλλωπίζεται auf Rasur in P 6 δελεάζουσαν P 10 ἡ + mit AI,…
  • John Philoponus

    In Aristotelis Libros De Anima Commentaria

    Α in ras. αὐτῇ Α Suid.: αὐτὴ Dt 4 αὐτῇ D: αὐτὴ At 5 πρῶτον t. 21 κατεξηραμέναι 29 κυανοῦν A: κύανόν Dt 32. 33 τοῦ δ’ ἁλμυροῦ τὸ πικρόν D 3 om. t 36 πράσιον AD: πράσινον t ἀλλὰ μεταξὺ λέγονται ὡς μηδετέρου τῶν ἄκρων μετέχοντα· οὕτω δὲ καὶ m 7v ἐπὶ χυμῶν μικτὸν μὲν τὸ ἁλμυρόν, ὡς ο…

Go deeper

For an immersive study of Deuteronomy 32:33 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study