Skip to main content
bible.reafit.ai

Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and [if] he stand [to it], and say, I like not to take her;

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Les anciens de la ville l'appelleront, et lui parleront. S'il persiste, et dit: Je ne veux pas la prendre,

KJV

Then the elders of his city shall call him, and speak unto him: and [if] he stand [to it], and say, I like not to take her;

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 10-11)

    7 - 15 Luc. 3, 1 - 16ff d. h. Josephus? Vgl. Harnack TU. 42, 4, 52; dazu slav. Josephus - 18ff Vgl. Deut. 25, 5 - 26 Marc. 6, 18 - Vgl. II Peter. 1, 19 5 ᾦ]ὅ Η 26 καὶ Κl mit V 28 kαὶ <Η 30 διδασκαλεία Η Ἰουδαίων μὴ ἄλλο τι τυγχάνειν ἢ τῆς Ἡρωδιάδος θυγατρός. ἀλλ'ἡ Ἡρωδιάδος ὄρχησ…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    ui uxorem, habetur omnis haeresiacus sermo, quoniam 5 Vgl. Deut. 25, 5 — 7f Deut. 25, 7 — 11 ff Vgl. Deut. 25, 8 — 10 — 19 Vgl. Deut. 25, 7 — 22 Ps. 81, 6 — 26 Ps. 81, 7 1 <μὲν> Koe, vgl. lat. 15 ὑπὸ 17 ὁ] Kl, vgl. LXX u. S. 683, 17 19 <οὐκέτι — ἀλλ’> Kl Koe, vgl. lat. 19 f λέγετ…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    γενομένην Kl γενόμενον Μ 33 τελευτηκότος Μa 9f. 16. 19f Vgl. Deut. 25, 7 — 17 Ps. 117, 20 — 24 Vgl. Deut. 25, 8 — 29 ff Vgl. Deut. 25, 9 5. 16 Vgl. Deut. 25, 9 — 8 Vgl. Deut. 25, 10 — 10 Deut. 25, 10 — 23 Sap. Sal. 8, 2 — 26 Prov. 4, 6 7 ὃς Koe ὁ Μ H | προφητικός] πρὸ H 25 <ἣν> Κ…

Go deeper

For an immersive study of Deuteronomy 25:8 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study