Skip to main content
bible.reafit.ai

Cursed [be] he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Maudit soit celui qui méprise son père et sa mère! -Et tout le peuple dira: Amen!

KJV

Cursed [be] he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.

Patristic reading

2
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 10-11)

    ὶ τὰ ἑξῆς. κοὶ προείπομέν 1 I. Tim. 6, 10 — 5 Vgl. Ex. 20, 12 — 6 Vgl. Lev. 20, 9 — Vgl. Ex. 21, 16; Deut. 27, 16 — 24 Vgl. Luc. 1, 6 — 32 Jes. 29, 13 1 λέγει H o ἀπὸ τῆς str. Koe 6 τῶν ἄλλων Kl τὴν ἄλλην Μ H 16 ὄν < H 19 υἱοὺς Hu (nach Erasmus) ὑμᾶς M H 27 κακολωγῶν 29 ταύτες H…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 139 (Migne)

    que iram superni Judicis, quia patrem dedignari praesumpsit (audiverat enim saepe quod scriptum est (Deut. XXVII, 16) : Qui patri vel matri injuriam intulerit, mortis aeternae tententiae subjacebit ), tanta mentis intentione mundana postposuit, ut non solum ciborum vestiumque del…

Go deeper

For an immersive study of Deuteronomy 27:16 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study