Translations
Louis Segond 1910
Prenez donc garde de vous conduire avec circonspection, non comme des insensés, mais comme des sages;
KJV
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Prenez donc garde de vous conduire avec circonspection, non comme des insensés, mais comme des sages;
KJV
See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
i »spoliaverunt se opera tenebrarum et in- 14. 19 Vgl. II. Kor. 5, 16 - 21 Vgl. Phil. 2, 6 - 28 Vgl. Eph. 5, 8 - 29. f Vgl. Rom. 13, 12 6 καιροῦ] τοῦτ’ ου M a τοῦτο οὐ M c w. e. sch. 15 μὴ] αὐτῶ ex corr. Μ 16 κοὶ <διὰ τῆς γυμνασίος Diehl Koe, vgl. lat. und hom. I, 7 in Jer. (III,…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
φωτὸς« ἐκδυσαμένοις »τὰ ἔργα τοῦ σκότους« 14. 19 Vgl. II. Kor. 5, 16 - 21 Vgl. Phil. 2, 6 - 28 Vgl. Eph. 5, 8 - 29. f Vgl. Rom. 13, 12 6 καιροῦ] τοῦτ’ ου M a τοῦτο οὐ M c w. e. sch. 15 μὴ] αὐτῶ ex corr. Μ 16 κοὶ <διὰ τῆς γυμνασίος Diehl Koe, vgl. lat. und hom. I, 7 in Jer. (III,…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
l possible evils. Therefore caution does not belong to prudence. On the contrary, The Apostle says ( Eph. 5:15 ): "See how you walk cautiously [Douay: 'circumspectly']." I answer that, The things with which prudence is concerned, are contingent matters of action, wherein, even as…
For an immersive study of Ephesians 5:15 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →