Skip to main content
bible.reafit.ai

So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

C'est ainsi que les maris doivent aimer leurs femmes comme leurs propres corps. Celui qui aime sa femme s'aime lui-même.

KJV

So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.

Patristic reading

3
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    παρεγγυᾷ, ἐπειδὴ πρὸ τοῦ δοθῆναι τὴν ἐντολὴν »χοῦν ὁ θεὸς 2f II Kor. 10, 10 — 3–5 II Kor. 12, 2 — 5f Ephes. 5, 28 — 69 5, 23 — 20 Röm. 7, 9 — 23 Gen. 2, 7 M U S 19–S. 499, 15 Photius bibl. 234 S. 294a, 23 ff (=Phot.) 2—5 καὶ πάλιν — σώματος οὐκ οἶδα < S 6 — 9 καὶ πόλιν — Χριστοῦ…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    i »spoliaverunt se opera tenebrarum et in- 14. 19 Vgl. II. Kor. 5, 16 - 21 Vgl. Phil. 2, 6 - 28 Vgl. Eph. 5, 8 - 29. f Vgl. Rom. 13, 12 6 καιροῦ] τοῦτ’ ου M a τοῦτο οὐ M c w. e. sch. 15 μὴ] αὐτῶ ex corr. Μ 16 κοὶ <διὰ τῆς γυμνασίος Diehl Koe, vgl. lat. und hom. I, 7 in Jer. (III,…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    φωτὸς« ἐκδυσαμένοις »τὰ ἔργα τοῦ σκότους« 14. 19 Vgl. II. Kor. 5, 16 - 21 Vgl. Phil. 2, 6 - 28 Vgl. Eph. 5, 8 - 29. f Vgl. Rom. 13, 12 6 καιροῦ] τοῦτ’ ου M a τοῦτο οὐ M c w. e. sch. 15 μὴ] αὐτῶ ex corr. Μ 16 κοὶ <διὰ τῆς γυμνασίος Diehl Koe, vgl. lat. und hom. I, 7 in Jer. (III,…

Go deeper

For an immersive study of Ephesians 5:28 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study