Skip to main content
bible.reafit.ai
Esther 2:17Esth.2.17

And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Le roi aima Esther plus que toutes les autres femmes, et elle obtint grâce et faveur devant lui plus que toutes les autres jeunes filles. Il mit la couronne royale sur sa tête, et la fit reine à la place de Vasthi.

KJV

And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti.

Patristic reading

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)

    sos Holofernem perimens Judith (Judith XIII, 10) . Apud ipsos Esther: cujus concupiscit rex decorem (Esther II, 17) . XIX. Apud ipsos nihilominus, ut ad tempora gratiae veniamus, ingresso Zacharia in templum Domini apparuit Gabriel angelus, stans ad dextram altaris incensi (Luc…

Go deeper

For an immersive study of Esther 2:17 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study