Translations
Louis Segond 1910
Je suis l'Eternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude.
KJV
I [am] the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
I [am] the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Je suis l'Eternel, ton Dieu, qui t'ai fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude.
KJV
I [am] the LORD thy God, which have brought thee out of the land of Egypt, out of the house of bondage.
Philo Judaeus
De Mutatione Nominum
Gen. 35,11), τελείων δὲ ἀμφότερον, κύριος ὁμοῦ καὶ θεός, ὡς ἐν δέκα λόγοις· „ἐγὼ κύριος ὁ θεός σου“ (Exod. 20, 2) καὶ ἑτέρωθι· „κύριος ὁ θεὸς τῶν πατέρων ὑμῶν“ (Deut. 4,1). δικαιοῖ γὰρ τὸν μὲν φαῦλον ὡς ὑπὸ κυρίου δεσπόζεσθαι, ἵν’ εὐλαβούμενος καὶ στένων ἐπικρεμάμενον ἔχῃ τὸν δεσ…
Eusebius of Caesarea
Demonstratio Evangelica
ι’ ὧν ὁ θεὸς ὡς περὶ ἑτέρου θεοῦ καὶ αὐτὸς ὁ κύριος ὡς περὶ ἑτέρου κυρίου τοὺς χρησμους ἐποιεῖτο. 10 Ex. 20, 2. ‟Καὶ εἶπε κύριος πρὸς Μωσῆν, καὶ τοῦτόν σοι τὸν λόγον, ὃν εἴρηκας, ποιήσω. εὕρηκας γὰρ χάριν ἐνώπιόν μου, καὶ οἶδά σε παρὰ πάντας. καὶ εἶπε Μωσῆς, δεῖξόν μοι τὴν σεαυτο…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
must believe that He is." Hence faith is presupposed to the precepts of the Law: for which reason ( Ex. 20:2 ) that which is of faith, is set down before the legal precepts, in the words, "I am the Lord thy God, Who brought thee out of the land of Egypt," and, likewise ( Dt. 6:4…
For an immersive study of Exodus 20:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →