Skip to main content
bible.reafit.ai
Genesis 31:21Gen.31.21

So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face [toward] the mount Gilead.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Il s'enfuit, avec tout ce qui lui appartenait; il se leva, traversa le fleuve, et se dirigea vers la montagne de Galaad.

KJV

So he fled with all that he had; and he rose up, and passed over the river, and set his face [toward] the mount Gilead.

Patristic reading

2
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    ς τὴν ἐρυθρὰν θά- λασσαν διελθών, τῆς δὲ Κάδης ἐπὶ τὴν τῶν Σαρακηνῶν ἐρημίαν παρατεινούσης. Γαλαάδ (Gen 31, 21). ὄρος εἰς ὃ κατήντησεν Ἰακὼβ φεύγων τὸν Λαβάν, ὁδὸν ἀνύσας »ἡμερῶν ζ’« ἀπὸ Χαρρὰν τῆς Μεσοπο||ταμίας. 241 χεῖται δὲ ἐπὶ τὰ νῶτα τῆς Φοινίκης καὶ τῆς Ἀραβίας, καὶ συνάπ…
  • Eusebius Caesariensis

    Onomasticon

    λαος την ερυθραν θαλασσαν διελθων, της δε Καδης επι την των Σαρακηνων ερημιαν παρατεινουσης. Γαλααδ ̣Gen 31, 21̣. ορος εις ο κατηντησεν Ἰακωβ φευγων τον Λαβαν, οδον ανυσας «ημερων ζʹ» απο Χαρραν της Μεσοποταμιας. κειται δε επι τα νωτα της Φοινικης και της Ἀραβιας, και συναπτον τω…

Go deeper

For an immersive study of Genesis 31:21 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study