Translations
Louis Segond 1910
Les frères de Joseph étant allés à Sichem, pour faire paître le troupeau de leur père,
KJV
And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.
And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Les frères de Joseph étant allés à Sichem, pour faire paître le troupeau de leur père,
KJV
And his brethren went to feed their father's flock in Shechem.
Tonneau
CSCO 152 (Syr 71) — CSCO 152 (Syr 71) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - T (textus)
e I SOR FES bi sasa s due INDEX RERUM Sectio XX XII (Gen. xxxv, 1-29) . Sectio XXXIII (Gen, XXXVII, 2-36) . Sectio XXXIV (Gen. хххуш, 1-30) . Sectio XXXV (Gen. xxxix, 1 - xut, 45) . Sectio XXXVI (Gen. XLI, 46 - XLII, 20) . Sectio XXXVII (Gen. хып, 1-34) . Secti…
Tonneau
CSCO 153 (Syr 72) — CSCO 153 (Syr 72) - Tonneau 1955 - Ephraem Syri in Genesim et in Exodum - V (versio)
io ΧΧΧ ΗΕ oeu ve o3 001 INDEX RERUM 144 Sectio XXXIII (Gen. xxxvi, 2-26) . 80 Sectio XXXIV (Gen. XXXVII, 1-30) . 2 Sectio XXXV (Gen. XXXIX, 1 - ΧΙΙ, 45) . 89 Sectio XXXVI (Gen. XLI, 46 - XII, 20) . o o on n 85 Sectio XXXVII (Gen. stat, 1-94) . ο M ka de, 87 Sectio XXX…
For an immersive study of Genesis 37:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →