Skip to main content
bible.reafit.ai
Genesis 38:8Gen.38.8

And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Alors Juda dit à Onan: Va vers la femme de ton frère, prends-la, comme beau-frère, et suscite une postérité à ton frère.

KJV

And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother.

Patristic reading

3
  • Origen

    De Engastrimytho (Homilia In I Reg. [I Sam.] 28.3-25)

    φῶν ἀντιβλέψαντας τῇ γραφῇ καὶ λέγοντας· οὐ πιστεύω τῇ ἐγγαστριμύθῳ. 7 Vgl. Gen. 19, 30–38. — 9 Vgl. Gen. 38, 1–30. — 10 S. 51, 19. — 11 ff. Vgl. Pseudohippolyt (Hippel. I, 2, 123 Ζ. 1–4): Ζητεῖται ἀνῆλθε Σαμοrὴλ διὰ τῆς ἐγγαστριμύθου ἢ οὔ. καὶ εἰ μὲν δῶμεν ὅτι ἀνῆλθεν, τὰ ψευδῆ…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    meministis, inquam, legalis mandati, ut suscitet frater superstes semen fratri defuncto sine semine (Gen. XXXVIII, 8; Deut. XXV, 5) . Quis sine semine? Singulariter, ait, sum ego donec transeam (Psal. CXL, 10) . Ideoque resurgens: Vade, inquit, dic fratribus meis (Joan. XX, 17…
  • Chabot

    CSCO 109 (Syr 56) — Anonymi auctoris Chronicon ad A.C. 1234 (versio)

    LXX: EgAóp. — ° Haec recte omittit Spelunca Thes. — è? Sic; muta- tis partibus Selae et Onani; cf. Gen., XXXVIII, 4-10. 20 25 35 n 30 35 = daa dixit ei: Da mihi mercedem meam. Et dixit ei: Non habeo mecum nisi annulum, baculum et mantile. Et dixit Iudae:…

Go deeper

For an immersive study of Genesis 38:8 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study