Translations
Louis Segond 1910
Son père et sa mère étaient dans l'admiration des choses qu'on disait de lui.
KJV
And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Son père et sa mère étaient dans l'admiration des choses qu'on disait de lui.
KJV
And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
Thomas Aquinas
Summa Theologica
y a virgin mother. But Christ is said to have had not only a mother, but also a father, according to Lk. 2:33 : "His father and mother were wondering at those things which were spoken concerning Him": and further on ( Lk. 2:48 ) in the same chapter she says: "Behold I and Thy fat…
Various
Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)
dicere, de quo evangelista ait: Et erat pater ejus et mater mirantes de his, quae dicebantur de eo (Luc. II, 33) , et ipsa mater Domini nostri Jesu Christi: Fili, quid fecisti nobis sic? ego et pater tuus dolentes quaerebamus te (Ibid., 48) . Cui et ipse filius respondit: Quid es…
Various
Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)
, 23) . Atque alibi, Erant, inquit, pater ejus et mater mirantes super his quae dicebantur de illo (Luc. II, 33) . Cum igitur recte putative pater appelletur, quid mirum si eum virum Mariae recte appellatum dicimus sine commistione carnis? Multo itaque conjunctius pater Christi…
For an immersive study of Luke 2:33 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →