Skip to main content
bible.reafit.ai
Hebrews 12:16Heb.12.16

Lest there [be] any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

ce qu'il n'y ait ni impudique, ni profane comme Esaü, qui pour un mets vendit son droit d'aînesse.

KJV

Lest there [be] any fornicator, or profane person, as Esau, who for one morsel of meat sold his birthright.

Patristic reading

3
  • Theodoretus

    Historia Ecclesiastica

    αμῶς πιστεύομεν αὐτοῦ τὰ λείψανα λόγῳ τινὶ 14 βέβηλον] vgl. I Tim. 1, 9. 4, 7. 6, 20. II Tim. 2, 16. Hebr. 12, 16 * 1—S. 297, 9 Niceph. H. E. XII 17 — 7—S. 297, 9 Cass. Cass. IX 15 B4 V F HN (n) + GS (s) = r AL (y) W 1 δὲ] δὴ L I 2 ἀπολλινάριον Β4 ι γε > Β4 ι 4 ἐδήλωσεν n ἐμήνυ…
  • Eucherius of Lyon

    Summary of the Works of Cassian

    s speaking about this matter when he said, "No one should be an immoral or godless person like Esau" Hebrews 12:16. Therefore, the more heavenly and angelic the virtue of chastity is, the more it is attacked by severe snares from the enemy. Consequently, we should take care not o…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)

    dendum esset illi, quia: Quem diligit Dominus corripit, flagellat autem omnem filium quem recipit (Hebr. XII, 16) . Unde igitur oportet 183 gaudere nisi de profectu piorum? Unde tristari nisi de defectu eorum? Unde gaudere nisi de felicitate promissa? Unde tristari nisi de pere…

Go deeper

For an immersive study of Hebrews 12:16 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study