Translations
Louis Segond 1910
Sachez que notre frère Timothée a été relâché; s'il vient bientôt, j'irai vous voir avec lui.
KJV
Know ye that [our] brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
Know ye that [our] brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Sachez que notre frère Timothée a été relâché; s'il vient bientôt, j'irai vous voir avec lui.
KJV
Know ye that [our] brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
ΩΡΙΓΕΝΟΥΣ ΤΩΝ ΕΙΣ ΤΟ ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ ΕΥΑΓΓΕΑΙΟΝ EΞΗΓΗΤΙΚΩΝ ΤΟΜΟΣ Α΄. Ὃν τρόπον οἶμαι ό πάλαι »λαὸς« ἐπικληθεὶς »θεοῦ« εἰς φυλὰς διῄρητο δυοκαίδεκα καὶ τὴν ὑπὲρ τὰς λοιπὰς φυλὰς τάξιν λευἱτικήν, καὶ αὐτὴν κατὰ πλείονα τάγματα ἱερατικὰ καὶ λευἱτικὰ τὸ θεῖον θεραπεύουσαν, οὕτως νομίζω…
Gelasius
Historia Ecclesiastica
ΓΕΛΑΣΙΟΥ ΕΚΚΛΗΣΙΑΣΤΙΚΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ ΛΟΓΟΣ Aݲ ά Περὶ τῆς ἀρχῆς τῆς βασιλείας Κωνσταντίνου. β΄ Περὶ τῶν ὁμοχρόνων βασιλέων Κωνσταντίνου Μαξεντίου καὶ Μαξιμίνου. γ΄ Περὶ τῆς τυραννίδος Μαξεντίου. δ΄ Περὶ τοῦ βασιλέως κωνστατίνου, ὄπως κατὰ τοῦ τυράννου Μαξεντίου ἐστρατοπεδεύσατο. ε΄ Πε…
Theodorus_PG 86a
Fragmenta in epistulam ad Hebraeos
Fragmenta in epistulam ad Hebraeos 0 Hebr Prolog Ὡς ουκ απιστοις εγραφε τοις ασπονδον προς αυτον μισος κεκτημενοις, αλλα τοις μετεσχηκοσιν απαντων ων δει μετειναι τοις πιστευουσιν· ειτα ουδε τοις τυχουσιν απλως, αλλα γαρ τοις επι των εργων της πιστεως την βεβαιωσιν και της αρετης…
For an immersive study of Hebrews 13:23 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →