Skip to main content
bible.reafit.ai

For if that first [covenant] had been faultless, then should no place have been sought for the second.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n'aurait pas été question de la remplacer par une seconde.

KJV

For if that first [covenant] had been faultless, then should no place have been sought for the second.

Patristic reading

2
  • Cyrill of Alexandria

    De adoratione et cultu in spiritu et ueritate

    richt der Herr, indem ich meine Gesetze in ihren Sinn gebe, und in ihr Herz werde ich sie schreiben (Hebr 8,7–10). Auf besonders herausragende Weise versteht er den Begriff der Neuheit und legt ihn aus, indem er sagt: Dadurch, dass er sagt „einen neuen“, erklärt er den ersten für…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 158 (Migne)

    , 18, 19) . Et item: Nam si illud prius culpa 167 vacasset, non utique secundi locus inquireretur (Hebr. VIII, 7) . Et ideo Testamentum Vetus, quod datum est per servum, retinet in se vilitatem servitutis; Novum vero, quod datum est per Filium, possidet honorem filiationis, de…

Go deeper

For an immersive study of Hebrews 8:7 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study