Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 1:29Isa.1.29

For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

On aura honte à cause des térébinthes auxquels vous prenez plaisir, Et vous rougirez à cause des jardins dont vous faites vos délices;

KJV

For they shall be ashamed of the oaks which ye have desired, and ye shall be confounded for the gardens that ye have chosen.

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 121 (Migne)

    villa stuppae, et opus vestrum quasi scintilla: et succendetur utrumque, et non erit qui exstinguat (Isa. I, 29-31) . Adverte, o vino furoris Dei crapulate, opera vestra flamma existere, quae devorationem, non propitiationem vobis exhibet. Certe considera, quia magis succendemini…
  • Vaschalde

    CSCO 098 (Unknown 0) — CSCO 098, 114 (Syr 49, 61) - Vaschalde 1933 - Dionysii Barsalibi Evangelia II - v (versio)

    ituet eum super ! Gen., II, 9. — ? Gen., IV, 9. — ? Ez., IV, 2. — * Gen., XVIII, 20-21..— ‘ Cf., Is, 1, 29. — ° Ton, XI, 34. — 7 TOH., XXI, 17. — * Luc., XII, 42. * p. 49. mE «i cmm famulatum; famulatum voeat administrationem doni quod da- tum est ei. Ut det illis c…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 1:29 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study