Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 1:31Isa.1.31

And the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench [them].

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

L'homme fort sera comme de l'étoupe, Et son oeuvre comme une étincelle; Ils brûleront l'un et l'autre ensemble, Et il n'y aura personne pour éteindre.

KJV

And the strong shall be as tow, and the maker of it as a spark, and they shall both burn together, and none shall quench [them].

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 121 (Migne)

    villa stuppae, et opus vestrum quasi scintilla: et succendetur utrumque, et non erit qui exstinguat (Isa. I, 29-31) . Adverte, o vino furoris Dei crapulate, opera vestra flamma existere, quae devorationem, non propitiationem vobis exhibet. Certe considera, quia magis succendemini…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)

    pacto, quove fructu sapiens es, si tibi non es: et fortis, si fortitudo tua quasi favilla stuppae? (Isa. I, 31) quam enim stuppa in igne, talem tu habes fortitudinem [Col. 0385D] in tentatione. VI. Sed et gradus mihi et ordines meos opponit: sublimitatem quoque professionis, e…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 1:31 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study