Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 24:20Isa.24.20

The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

La terre chancelle comme un homme ivre, Elle vacille comme une cabane; Son péché pèse sur elle, Elle tombe, et ne se relève plus.

KJV

The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    propheta dicente: «Nunquid qui cadit non adjiciet ut resurgat: et qui aversus est, non revertetur?» (Isa. XXIV, 20.) Idem et peccatori ait: «In quacunque die conversus ingemueris, tunc salvus eris (Ezech. XXXIII, 12) ;» unde et Psalmista ait: «Cor mundum crea in me, Deus, et spir…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    , credimus posse redire ad honorem, propheta dicente: «Nunquid qui cadit, non adjiciet ut resurgat? (Isa. XXIV, 20) et qui aversus est, non revertetur?» Idem peccatori ait: «In quacunque die conversus ingemueris, tunc salvus eris (Ezech. III) .» Unde et Psalmista ait: «Cor mundu…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 185 (Migne)

    en Domini hujusmodi arundinem etiam quassatam non conterit, sed sustinet, ut in melius convertatur (Isa. XXIV, 20) . Nonnunquam etiam increpat feras arundinis (Psal. LXVII, 31) , quae cum principe suo in secreto ejus dormiunt: nonnunquam justi tanquam scintillae aeris candentis…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 24:20 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study