Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 29:15Isa.29.15

Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Malheur à ceux qui cachent leurs desseins Pour les dérober à l'Eternel, Qui font leurs oeuvres dans les ténèbres, Et qui disent: Qui nous voit et qui nous connaît?

KJV

Woe unto them that seek deep to hide their counsel from the LORD, and their works are in the dark, and they say, Who seeth us? and who knoweth us?

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)

    ) . Vae qui profundi estis corde; ut a Domino abscondatis consilium, quorum sunt in tenebris opera! (Isai. XXIX, 15.) Vae, qui praedaris! nonne et ipse praedaberis? et qui spernis, nonne et ipse sperneris? (Isai. XXXIII, 1.) Confortate manus dissolutas et genua debilia roborate.…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 198 (Migne)

    e ne de nobis conqueratur et dicatur: Populus hic me labiis honorat; cor autem eorum longe est a me (Isa. XXIX, 15; Matth. XV, 8) . Memento quid tibi de orationis diligentia beatus dicat Augustinus: Psalmis, inquit, et hymnis cum oratis Deum, hoc versetur in corde, quod profertur…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 29:15 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study