Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 33:22Isa.33.22

For the LORD [is] our judge, the LORD [is] our lawgiver, the LORD [is] our king; he will save us.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Car l'Eternel est notre juge, L'Eternel est notre législateur, L'Eternel est notre roi: C'est lui qui nous sauve.

KJV

For the LORD [is] our judge, the LORD [is] our lawgiver, the LORD [is] our king; he will save us.

Patristic reading

2
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    another is a king; but all these concur in Christ, as the fount of all grace. Hence it is written ( Is. 33:22 ): "The Lord is our Judge, the Lord is our law-giver, the Lord is our King: He will" come and "save us." Whether Christ was Himself both priest and victim? Objection 1: I…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 209 (Migne)

    [Col. 0454B] VI, 3) .» Ait etiam: «Dominus judex noster, Dominus legifer noster, Dominus rex noster (Isa. XXXIII, 22) .» Nota ordinem verborum. Hinc simile dicit Psalmista: «Benedicat nos Deus, Deus noster, benedicat nos Deus (Psal. LXVI, 8) .» Benedicat nos Deus Pater, Dominus…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 33:22 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study