Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 4:6Isa.4.6

And there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Il y aura un abri pour donner de l'ombre contre la chaleur du jour, Pour servir de refuge et d'asile contre l'orage et la pluie.

KJV

And there shall be a tabernacle for a shadow in the daytime from the heat, and for a place of refuge, and for a covert from storm and from rain.

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)

    am, tabernaculum in umbraculum diei ab aestu, in securitatem et absconsionem a turbine et a pluvia (Isa. IV, 6) ; de quo et sanctus David: Abscondit me, inquit, in tabernaculo suo in die malorum, protexit me in abscondito tabernaculi sui (Psal. XXVI, 5) . 6. Puta ergo in solit…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 194 (Migne)

    uia «gloria» hominis «tanquam flos leni, quod hodie est, et cras in clibanum mittitur [Col. 0883A] (Isai. IV, 6) .» Verbum autem Domini per carnis assumptionem flos campi factum permanet in aeternum [Col. 0884A] semper floridum; floresque ipsius fructus parturient permansuros…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 4:6 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study