Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 5:1Isa.5.1

Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill:

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Je chanterai à mon bien-aimé Le cantique de mon bien-aimé sur sa vigne. Mon bien-aimé avait une vigne, Sur un coteau fertile.

KJV

Now will I sing to my wellbeloved a song of my beloved touching his vineyard. My wellbeloved hath a vineyard in a very fruitful hill:

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)

    hic exponitur, unde Isaias: Vinea facta est dilecto in cornu, in loco uberi, et maceria circumdedit (Isai. V, 1, 2) . Quae maceria custodiam significat, quia Dominus circumdat Ecclesiam, ne immundorum spirituum incursu vastari possit. Ostende mihi faciem tuam. Quae in abdito secr…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    vineam quid intelligere debeamus esse, ostendit nobis Isaias propheta manifestius: Cantabo, inquit (Isa. V, 1, 2) , dilecto meo canticum dilectae meae vineae: vinea facta est dilecto in cornu in loco uberi. Et sepe circumdedi eam et fodi, et plantavi vineam Sorech. Et ut eamdem…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)

    o meo, canticum patrueli meo vineae suae. Ac deinde: Vinea facta est dilecto in cornu in loco uberi (Isa. V, 1) . Quae nimirum vinea Ecclesia Christi est, quae facta est sponsa unico et dilecto filio. Verumtamen et ipsa [Col. 1011C] dilecta, sed propter eum qui reconciliavit eam…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 5:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study