Translations
Louis Segond 1910
Ecoutez-moi, gens endurcis de coeur, Ennemis de la droiture!
KJV
Hearken unto me, ye stouthearted, that [are] far from righteousness:
Hearken unto me, ye stouthearted, that [are] far from righteousness:
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Ecoutez-moi, gens endurcis de coeur, Ennemis de la droiture!
KJV
Hearken unto me, ye stouthearted, that [are] far from righteousness:
Various
Patrologia Latina Vol. 116 (Migne)
itur, et salus mea non morabitur. Dabo in Sion salutem, et in Hierusalem [Col. 0152C] gloriam meam (Isa. XLVI, 12, 13) .» Prope «est justus meus: egressus est Salvator meus, et brachia mea populos judicabunt (Isa. LI, 5) .» Quid autem mirum, si hujusmodi homines errantes, et in…
Various
Patrologia Latina Vol. 146 (Migne)
salvi eritis, omnes fines terrae (Isai. XLV, 22) . Audite me duro corde, qui longe estis a justitia (Isai. XLVI, 12) . Quaerite Dominum dum inveniri potest, invocate eum dum prope est. Derelinquat impius viam suam, et vir iniquus cogitationes suas, et revertatur ad Dominum, et mi…
For an immersive study of Isaiah 46:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →