Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 48:18Isa.48.18

O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Oh! si tu étais attentif à mes commandements! Ton bien-être serait comme un fleuve, Et ton bonheur comme les flots de la mer;

KJV

O that thou hadst hearkened to my commandments! then had thy peace been as a river, and thy righteousness as the waves of the sea:

Patristic reading

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 102 (Migne)

    stirps uteri tui ut lapilli ejus: non interiisset, et non fuisset attritum [Col. 0939B] nomen ejus (Isa. XLVIII, 18, 19) . Bonum ergo tibi est, o rex, ut diligas Dominum Deum tuum, et ob dilectionem ejus nimiam sollicite et diligenter custodias ejus praecepta. Sancta sunt eni…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 48:18 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study