Skip to main content
bible.reafit.ai
Isaiah 60:21Isa.60.21

Thy people also [shall be] all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Il n'y aura plus que des justes parmi ton peuple, Ils posséderont à toujours le pays; C'est le rejeton que j'ai planté, l'oeuvre de mes mains, Pour servir à ma gloire.

KJV

Thy people also [shall be] all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified.

Patristic reading

2
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    sacrifice. But this will not be for ever. For in the Saints there will be no weakness, according to Is. 60:21 : "Thy people shall be all just": while no expiation will be possible for the weakness of sin, since "there is no redemption in hell" (Office of the Dead, Resp. vii). The…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    t complebuntur dies luctus tui: populus autem tuus (50. V.) omnes justi haereditabunt terram, etc. (Isa. LX, 19-21) . Quae est ista terra, ab his, qui in perpetuum justi sint haereditanda et praesentia divinae claritatis, tanquam sole, qui nunquam occidat, illuminanda, nisi illa…

Go deeper

For an immersive study of Isaiah 60:21 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study