Translations
Louis Segond 1910
Nous sommes depuis longtemps comme un peuple que tu ne gouvernes pas, Et qui n'est point appelé de ton nom...
KJV
We are [thine]: thou never barest rule over them; they were not called by thy name.
We are [thine]: thou never barest rule over them; they were not called by thy name.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Nous sommes depuis longtemps comme un peuple que tu ne gouvernes pas, Et qui n'est point appelé de ton nom...
KJV
We are [thine]: thou never barest rule over them; they were not called by thy name.
Various
Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)
eris nostri, neque invocaretur [Note: [Col. 0025D] Codic. Garst., ne invoc. ] nomen tuum super nos (Isa. LXIII, 19) .» Sed et multi, qui Christiana professione censentur, derelinquunt Dominum, qui relictis coelestibus terrena quaerunt. Deserto enim Creatoris amore creaturam di…
Various
Patrologia Latina Vol. 181 (Migne)
Facti sumus sicut in principio, cum non dominareris nostri, neque invocaretur nomen tuum super nos (Isa. LXIII, 19) .» Tales enim nunc sunt Hebraei, [Col. 0280A] quales temporibus erant Tharae, et deteriores. Sequitur: VERS. 18.---«Et audient in die illa surdi verba libri et…
For an immersive study of Isaiah 63:19 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →