Skip to main content
bible.reafit.ai

And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, [shall be] holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Toute la vallée des cadavres et de la cendre, Et tous les champs jusqu'au torrent de Cédron, Jusqu'à l'angle de la porte des chevaux à l'orient, Seront consacrés à l'Eternel, Et ne seront plus à jamais ni renversés ni détruits.

KJV

And the whole valley of the dead bodies, and of the ashes, and all the fields unto the brook of Kidron, unto the corner of the horse gate toward the east, [shall be] holy unto the LORD; it shall not be plucked up, nor thrown down any more for ever.

Patristic reading

3
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    ch 14, 5). ταύτης Ζαχαρίας μέμνηται. Ἀναμεήλ (Zach 14, 10). πύργος Ἰερουσαλήμ. ἐν Ζαχαρίᾳ. Ἀσαδημώθ (Jer 31, 40). ἐν Ἱερεμίᾳ. τὸ Ἑβραικὸν τῶν Σαδημώθ, Ἀ΄ τὰ προάστεια. Ἀενιώθ (Jer 37, 16). ἐν Ἱερεμίᾳ. Ἀ΄ τὰ ἐργαστήρια. 14v | Ἀλώθ (Jer 48, 5). ἐν Ἱερεμίᾳ. <τὸ Ἑβραικὸν Λουίθ.> Αἰθά…
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    rbum Hebraicum posuit Asel per e breuem litteram, Theodotio per extensani 19 f.: vgl. Hier. comm. in Jer 31, 40: Si moth . . . pro quo Aquila uertit suburbana 5 Asedech AC 6—8 sciendum — Ostracinen] Übersetzung aus dem G chischen? 14 sollicitauit] desolauit? Vallarsi 27 Acheldema…
  • Eusebius Caesariensis

    Onomasticon

    h 14, 5̣. ταυτης Ζαχαριας μεμνηται. Ἀναμεηλ ̣Zach 14, 10̣. πυργος Ἱερουσαλημ. εν Ζαχαριαι. Ἀσαδημωθ ̣Jer 31, 40̣. εν Ἱερεμιαι. το Ἑβραικον των Σαδημωθ, Ἀʹ τα προαστεια. Ἀενιωθ ̣Jer 37, 16̣. εν Ἱερεμιαι. Ἀʹ τα εργαστηρια. Ἀλωθ ̣Jer 48, 5̣. εν Ἱερεμιαι. το Ἑβραικον Λουιθ. Αιθαμ ̣Je…

Go deeper

For an immersive study of Jeremiah 31:40 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study