Skip to main content
bible.reafit.ai

Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Ainsi parle l'Eternel des armées: Les larges murailles de Babylone seront renversées, Ses hautes portes seront brûlées par le feu; Ainsi les peuples auront travaillé en vain, Les nations se seront fatiguées pour le feu.

KJV

Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary.

Patristic reading

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)

    eam laborando. Hinc, ut Isaias [Jeremias] ait: «Murus Babylonis altissimus suffossione suffodietur (Jer. LI, 58) ,» utpote in plano [Col. 1770D] situs in terra «Sennar,» in campo «Dura (Dan. III, 1) ,» cujus prima turris confusione linguarum destructa est. Turris ergo talis, in…

Go deeper

For an immersive study of Jeremiah 51:58 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study