Translations
Louis Segond 1910
Il me fait brèche sur brèche, Il fond sur moi comme un guerrier.
KJV
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Il me fait brèche sur brèche, Il fond sur moi comme un guerrier.
KJV
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
Hegemonius
Acta Archelai
i de Maria dei geni- 14 vgl. Hebr. 1, 3 — 18 Epbea. 3, 8 — 18/19 I Tim. 1, 13 — 25 I Kor, 3, 10 — 27 Job. 16. 14 CM 1 gerebatir (gereb gleich aus gener ohne Ras. corr.) C | 2 portuml patrum C | pemtentlam CM | 5 quos naturaliter] quostatur aliter C | flliomm corr. C 2 | enutrirer…
Marcellus of Ankara
Fragmenta
3, 14 — 7 iJx. 3, 14 — 24 Eph. 1, 10 — 28f Job. 15ι 26 — 30 Job. 16. 13. 14 — 33 f Joh. 1δ, 26 — 35 Job. 16, 14 1 f τοΙ· πατρός] καὶ πατρός?Μo \ 1 φἀσκειV Vl’i.lS Ι λέγων Ύ"^ 12?,, ΥΑ \ 9 α vgl. zu S. 18, 14; Conybeare bat inzwiscben seine Ansiebt geändert ZNTW 6, 2. 11) ὥσπερ V.…
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
. 142, 2. — 7 I. Tim. 6. 16. — 11 I. Tim. 6, 16. — 14 Vgl. Ex. 34. — 17 Vgl. I, 27. 21. 23. 22. — 24 Job. 16, 14. — 27 Vgl. Ζ. 11 f. — 28 Vgl. Job. 1, 4. — 31 Job. 1, 4. 3 πάντων? We | 12 ἐστιν] εἶναι, corr. We | 14 ἐστιν Μ* | 21 τὸν + We 23 μαθητεύεται] ευ a. Ras. | σαφῶς Μ; cor…
For an immersive study of Job 16:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →