Translations
Louis Segond 1910
S'il ne pensait qu'à lui-même, S'il retirait à lui son esprit et son souffle,
KJV
If he set his heart upon man, [if] he gather unto himself his spirit and his breath;
If he set his heart upon man, [if] he gather unto himself his spirit and his breath;
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
S'il ne pensait qu'à lui-même, S'il retirait à lui son esprit et son souffle,
KJV
If he set his heart upon man, [if] he gather unto himself his spirit and his breath;
Various
Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)
cut ab Eliu de homine dicitur: Si direxerit ad eum cor suum, spiritum illius et statum ad se trahit (Job XXXIV, 14) . Curvum cor est, cum ima appetit, dirigitur, cum ad superna sublevatur. Si ergo homo cor suum ad Dominum dirigit, spiritum et flatum illius Dominus ad se trahit. S…
For an immersive study of Job 34:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →