Skip to main content
bible.reafit.ai
Job 40:15Job.40.15

Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Voici l'hippopotame, à qui j'ai donné la vie comme à toi! Il mange de l'herbe comme le boeuf.

KJV

Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.

Patristic reading

3
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    avi. Per bestias, spiritus maligni, ut in Job: «Omnes bestiae agri ludunt ibi [Note: [Col. 0875] 14 Job XL, 15.] ,» quod in mente reproba maligni spiritus exsultant. Per bestias, instabiles motus cordis, ut in Job: «Et bestiae terrae pacificae erunt [Note: [Col. 0875] 15 Job…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    cupiscentiae designantur, dicente Job de Behemoth: «Huic montes herbas ferunt [Note: [Col. 0951] 4 Job. XL, 15.] ,» quod superbi divites ad libitum Satanae luxuriosas et lubricas concupiscentias gignunt et nutriunt. Herba, scientia bona, ut in Jeremia: «Defecerunt oculi eoru…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    teres. Per herbas voluptates carnales, ut in Job: «Huic montes herbas ferunt [Note: [Col. 0951] 11 Job XL, 15,] .» Per herbas, gaudia [Col. 0952C] aeterna, ut in * Jeremia: «Ibi requiescunt in herbis virentibus [Note: [Col. 0951] 12 Ezech. XXXIV, 14.] ,» quod electi quietem…

Go deeper

For an immersive study of Job 40:15 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study