Translations
Louis Segond 1910
Tu jouiras du bonheur sous ta tente, Tu retrouveras tes troupeaux au complet,
KJV
And thou shalt know that thy tabernacle [shall be] in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.
And thou shalt know that thy tabernacle [shall be] in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Tu jouiras du bonheur sous ta tente, Tu retrouveras tes troupeaux au complet,
KJV
And thou shalt know that thy tabernacle [shall be] in peace; and thou shalt visit thy habitation, and shalt not sin.
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
o. Species, proximus noster, ut in Job: «Et visitans speciem tuam non peccabis [Note: [Col. 1051] 4 Job V, 24.] ,» id est, * non compatiens et succurrens proximo tuo non peccabis. [Col. 1051B] Servus est Christus, ut in Isaia: «Ecce servus meus, suscipiam eum [Note: [Col.…
Various
Patrologia Latina Vol. 156 (Migne)
t orando participes et proximos facimus. Dicitur enim in Job: Et visitans speciem tuam non peccabis (Job V, 24) ; quod idem est ac si dicat: Facies fructum juxta genus tuum. Sequitur: Cujus semen in semetipso sit super terram. Semen nostrum opera nostra, quae pro fructu coeles…
Various
Patrologia Latina Vol. 182 (Migne)
rtatem. Ibi enim servitur naturae, hic gratiae. Visitabis, inquit, speciem tuam, et non peccabis (Job V, 24) . Ergo qui alienam carnem fovet, facit ne peccet: qui autem alienam sanctitatem honorat, fructificat sibi. Ideo ait: Desudet eleemosyna in manu tua, donec invenias [ al…
For an immersive study of Job 5:24 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →