Translations
Louis Segond 1910
Qu'est-ce que l'homme, pour que tu en fasses tant de cas, Pour que tu daignes prendre garde à lui,
KJV
What [is] man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?
What [is] man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Qu'est-ce que l'homme, pour que tu en fasses tant de cas, Pour que tu daignes prendre garde à lui,
KJV
What [is] man, that thou shouldest magnify him? and that thou shouldest set thine heart upon him?
Various
Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)
d inferos descensurum se dicit (Gen. XXXVI) . Et Job pios et impios queritur apud inferos detentari (Job. VII, 17) . Et revera antequam flammeam illam rotam, et igneam [Col. 0683C] romphaeam ad [ Hier., et] paradisi fores Christus cum latrone reseraret, clausa erant coelestia, e…
Various
Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)
nos factum est fenum? Domine, quid est homo quia reputas eum? aut quid apponis erga eum cor tuum? (Job. VII, 17.) Hinc attendat homo quanta sit cura ejus Deo; hinc sciat quid de eo cogitet aut quid sentiat. Non interroges, o homo, ea quae pateris, sed quae passus est ille. Quan…
Various
Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)
a magnificas eum? ait fidelis et devota [Col. 0531C] confessio; aut quid apponis erga eum cor tuum (Job. VII, 17) ? Quid? Sine dubio vanitati similis factus est homo, ad nihilum redactus est homo, nihil est homo. Quomodo tamen penitus nihil est, quem magnificat Deus? Quomodo nih…
For an immersive study of Job 7:17 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →