Skip to main content
bible.reafit.ai
Joel 2:30Joel.2.30

And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.

KJV

Hebrew original

Je ferai paraître des prodiges dans les cieux et sur la terre, Du sang, du feu, et des colonnes de fumée;

Translations

Louis Segond 1910

Je ferai paraître des prodiges dans les cieux et sur la terre, Du sang, du feu, et des colonnes de fumée;

KJV

And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.

Patristic reading

2
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    um sicut super dilectum, et dolebunt dolorem sicut super primo- 4 Jes. 13, —11 — 10 Joel 2, 10f — 14 Joel 2, 30f — 25 Sach. 12 914 1 a B L (prae Pasch) < G | quae] qui G a 3 utitur B 4 dicente vgl. S. 104, 2 dicens G a BL dicentis G c.r. 5 enim x* < μ 11 y* contenebricati L 15 te…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)

    Vapor est caecitas cordis, ut in Joele: «Sanguinem et ignem et vaporem fumi [Note: [Col. 1071] 15 Joel II, 30.] ,» id est, crudelitatem malitiae, et ardorem concupiscentiae, et caecitatem [Col. 1072C] ignorantiae. Vapor, status vitae praesentis, ut in Epistola Jacobi: «Vapor…

Go deeper

For an immersive study of Joel 2:30 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study