Skip to main content
bible.reafit.ai
John 1:12John.1.12

But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, [even] to them that believe on his name:

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Mais à tous ceux qui l'ont reçue, à ceux qui croient en son nom, elle a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu,

KJV

But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, [even] to them that believe on his name:

Patristic reading

3
  • Hegemonius

    Acta Archelai

    habens ipse sibi est 14 Gal. 3, 13 — 15 16 II Kor. 3, 6.7 — 16 I Kor. 15, 56 – Matth. 22, 29 — 20/21 Joh. 1, 12 — 23 rgl. Matth.23,35 — 27 Röm. 2, 15 — 28 Röm. 2, 14 CM 1 manes dixit a. Ras. M1 | tuomet] tuum et C | 2 adversum] uersum C I ignoras] Zacagni, ignorans CM | in] Zacag…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    »σατε τοὺς ἐχθροὺς ὑμῶν. καὶ προσεύχεσθε ὑπὲρ τῶν διωκόντων 1 Hebr. 5, 14. — 12 Vgl. Joh. 1, 9. — 15 Joh. 1, 12. — 21 Vgl. Röm. 8 29 Röm. 8, 15. — 31 Eph. 2, 3. — 32 Matth. 5, 44f. 1 στερεόν, corr. V | 6 υἱοὺς] υἱὸς, compend. geschrieben Μ | 13 εἰληφόσιν, corr. Aussg. | 14 εἰλήφε…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    νακί τινα ἑτέρου υἱοῦ θεοῦ μᾶλλον υἱὸν θεοῦ, καὶ διπλασιόνως ἕτερον ἑτέρου 2 Vgl Eph. 2, 3. — 3 Vgl. Joh. 1, 12. — 5 Vgl. Matth. 5, 44 f. — 9 Vgl. Luk. 6, 28. — 12 Vgl. Röm. 8, 15 — 15 Joh. 8, 47. — 16 Joh. 10, 27. — 19 Luk. 8. 13. — 21 Vgl. I Joh. 2, 3; Jak. 2, 10. - 24 Joh. 8,…

Go deeper

For an immersive study of John 1:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study