Skip to main content
bible.reafit.ai
John 11:44John.11.44

And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, ‹Loose him, and let him go.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Et le mort sortit, les pieds et les mains liés de bandes, et le visage enveloppé d'un linge. Jésus leur dit: Déliez-le, et laissez-le aller.

KJV

And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, ‹Loose him, and let him go.›

Patristic reading

3
  • Epiphanius

    Ancoratus

    τλοῦν ταῦτα« καί »ἀνακαιινιεῖς με« καὶ πάλιν »ἀνακαινισθήσεται ὡς ἀετοῦ ἡ νεότης σου«, Ἠσαΐας 1 vgl. Joh. 11, 44 — 4 vgl. Luk. 7, 11ff — vgl. Mark. 5, 22 ff u. Par. — 5 vgl. Matth. 8, 5ff — 8 vgl. Hebr. 11, 5 — 9 vgl. II Kön. 2, 1ff — 23 vgl. Num. 16, 32f — 28 Hiob 14, 14 — 29 Hi…
  • Marcellus of Ankara

    Fragmenta

    45, 11—13 — 1415 16—20 45, 18—23 — 21—23 45, 25—27 — 24—30 44 S. 187, 2 46, 1216 1 II ön. 4, 35 — 2 Joh. 11, 44 — 5 ff vgl. S. 205, 27ff — 5 Joh. 1, 18 — 6 Kol. 1, 15 — 11f Kol. 1, 15. 16 — 14 Kol. 1, 15 — 17 Kol. 1, 15 — 18 Eph. 2, 15 — Epb. 1, 10 — 19 Kol. 1, 15 — 21 f Kol. 1,…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    αἱ κειρίαι νεκρῶν εἰσιν δεσμοί), τῷ τὸ δεδέσθαι κρίσει κυρίου γενέσθαι, 17 Vgl. S. 397, 20 ff. — 19 Joh. 11, 44. —28 Vgl. II Kor. 3, 14 ff. — 29 Vgl. Joh. 12, 2. — 31 Joh. 11, 44. 1 τοιοῦτοι | 2 ἐπακούση |13 ἔτι |15 ff. „sehr korrupt; μὴ μόνον (vgl. S. 397, 13) hat keinenGegensat…

Go deeper

For an immersive study of John 11:44 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study