Translations
Louis Segond 1910
Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.
KJV
‹If ye shall ask any thing in my name, I will do› [it].
‹If ye shall ask any thing in my name, I will do› [it].
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Si vous demandez quelque chose en mon nom, je le ferai.
KJV
‹If ye shall ask any thing in my name, I will do› [it].
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
erit«; postquam enim abiit in Hierosolymam, multa passus est a quibus passus est. 15 Joh. 8, 44 - 20 Joh. 14, 6 - 26 Matth. 16, 16 - 30 Matth. 16, 22 21 <ἔστι λαλεῖν> τὸ ψεῦδος Koe, ygl. lat. 7 hic nos L 9 nec] non L 10 facere y* Pasch < L 23 ad- sibi G 2 <> | et quod dixit: bonu…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
υἱὸς τοῦ θεοῦ«, ἀπὸ δέ τοῦ ψεύδους τὸ »ἵλεώς σοι, κυριε, ου μη εσται σοι τουτο«, 15 Joh. 8, 44 - 20 Joh. 14, 6 - 26 Matth. 16, 16 - 30 Matth. 16, 22 21 <ἔστι λαλεῖν> τὸ ψεῦδος Koe, ygl. lat. 7 hic nos L 9 nec] non L 10 facere y* Pasch < L 23 ad- sibi G 2 ἀλλὰ καὶ τὸ καλόν ἐστιν ἡ…
Various
Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)
minum, quod ipse 503 in Evangelio commendat, dicens: Quidquid petieritis in nomine meo, hoc faciam (Joan. XIV, 14) . Quam petitionis formam in omni oratione sua custodit Ecclesia. Cum dicitur: Memento, Domine, famulorum, famularumque tuarum, et sic deinde subjungitur - et omni…
For an immersive study of John 14:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →