Translations
Louis Segond 1910
Je suis sorti du Père, et je suis venu dans le monde; maintenant je quitte le monde, et je vais au Père.
KJV
‹I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.›
‹I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.›
KJV
Greek original
ἐξῆλθον ἐκ τοῦ πατρὸς καὶ ἐλήλυθα εἰς τὸν κόσμον πάλιν ἀφίημι τὸν κόσμον καὶ πορεύομαι πρὸς τὸν πατέρα
Louis Segond 1910
Je suis sorti du Père, et je suis venu dans le monde; maintenant je quitte le monde, et je vais au Père.
KJV
‹I came forth from the Father, and am come into the world: again, I leave the world, and go to the Father.›
For an immersive study of John 16:28 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →