Skip to main content
bible.reafit.ai
John 18:39John.18.39

But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Mais, comme c'est parmi vous une coutume que je vous relâche quelqu'un à la fête de Pâque, voulez-vous que je vous relâche le roi des Juifs?

KJV

But ye have a custom, that I should release unto you one at the passover: will ye therefore that I release unto you the King of the Jews?

Patristic reading

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    ipto confirmavit. Ut enim Matthaeus meminit Judaeis ait:] : Vultis dimittam vobis regem Judaeorum? (Joan. XVIII, 39) , et iterum: Regem vestrum crucifigam? (Joan. XIX, 15.) Qui etiam cum superius quaesisset a [Col. 0681D] Domino, tu es rex Judaeorum? (Joan. XVIII, 33) , et il…

Go deeper

For an immersive study of John 18:39 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study