Skip to main content
bible.reafit.ai
John 5:45John.5.45

‹Do not think that I will accuse you to the Father: there is› [one] ‹that accuseth you,› [even] ‹Moses, in whom ye trust.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Ne pensez pas que moi je vous accuserai devant le Père; celui qui vous accuse, c'est Moïse, en qui vous avez mis votre espérance.

KJV

‹Do not think that I will accuse you to the Father: there is› [one] ‹that accuseth you,› [even] ‹Moses, in whom ye trust.›

Patristic reading

3
  • Thomas Aquinas

    Summa Theologica

    martyrs and virgins than with those who are voluntarily poor. Objection 3: Further, it is written ( Jn. 5:45 ): "There is one that accuseth you, Moses in whom you trust---because you believe not his voice," according to a gloss, and ( Jn. 12:48 ): "The word that I have spoken sha…
  • Cyrill of Alexandria

    De adoratione et cultu in spiritu et ueritate

    ich geschrieben. Wenn ihr aber seinen Schriften nicht glaubt, wie werdet ihr meinen Worten glauben? (Joh 5,45–47) Wenn er also sagt, er sei keineswegs gekommen, um das Gesetz aufzulösen, sondern vielmehr, um es zu vollenden, denke nicht etwa, dass dadurch die völlige Zerstörung d…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 119 (Migne)

    uod in Evangelio Judaeis non credentibus dixit: Ego veni in nomine Patris mei, et non recepistis me (Joan. V, 45) , assumunt autem versiculum laudis turbae de psalmo centesimo decimo septimo, quem de Domino cantatum esse manifestum est: quod cum turbae dicunt hosanna, hoc est quo…

Go deeper

For an immersive study of John 5:45 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study