Skip to main content
bible.reafit.ai
John 6:59John.6.59

These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Jésus dit ces choses dans la synagogue, enseignant à Capernaüm.

KJV

These things said he in the synagogue, as he taught in Capernaum.

Patristic reading

3
  • Marius Victorinus

    Four Books Against Arius

    iving Father, and I live because of the Father." And John 6:35, 48: "I am the bread of life." John 6:59: "Whoever eats this bread will live forever." All these signify one substance: And therefore, Jesus says that he is from above, who says these things. John 6:…
  • Marius Victorinus

    Four Books Against Arius

    Father, in which prayer we ask for many things, as well as for bread, which is life (as it is said (John 6:59): This is the bread that came down from heaven). This life of both Christ and God, that is, eternal life which is named itself, epiousios bread, from the same essence bre…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 96 (Migne)

    m mundi, quasi in vesperam, ad fidem Christi conversi, esurient panem illum, qui de coelo descendit (Joan. VI, 59) , et ut eumdem accipere mereantur, civitatem [Col. 0277A] super montem Christum positam, hoc est, sanctam Ecclesiam, quasi canes circuibunt, ut quem nunc [Note: [C…

Go deeper

For an immersive study of John 6:59 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study